Top articles
-
03.02.2012 - EN ROUTE VERS L'ILE NORD (Nouvelle-Zélande)
Si le départ de l'île Sud et la traversé des Marlborough Sounds se fait dans la grisaille, c'est un magnifique ciel bleu qui nous accueille sur l'île Nord / Departure under a grey sky, arriving under a blue one!
-
22.03.2012 - SAGARMATHA (EVEREST) NATIONAL PARK (Népal)
Everest Base Camp day 7, Gorak Shep (5170m) to Dzongla (4830m) Le petit vilage de Dzongla où se repose les trekkeurs avant de gravir le Chola Pass / The small village of Dzongla where trekkers have some rest before climbing the Chola Pass
-
08.03.2012 - POKHARA (Népal)
Après ces quatorze jours à trekker l'Annapurna rien de tel que deux jours de glandouille à Pokhara, ville où il n'y a de toute façon pas grand chose à faire / After fourteen day trek, what's better than doing nothing in Pokhara (where there is actually...
-
21.02.2012 - DUBAI
Le temps d'une escale à Dubaï, quelques heures perdues dans une matinée, je retrouve une amie qui m'est très chère mais que je n'ai vu que trop peu de fois ces dernières années. Miss you Barb / A stopover in Dubai, few hours in Dubai, I meet a old friend...
-
10.03.2012 - CHITWAN NATIONAL PARK (Népal)
Le soleil se couche sur les paysages du Téraï où les paysans s’affairent aux nouvelles cultures de riz / Sunset over the Teraï's landscapes where peasants are working on the new rice culture
-
19.02.2012 - AUCKLAND (Nouvelle-Zélande)
L'air typiquement Néo-Zelandais, Dove-Myer Robinson (ancien maire d'Auckland) domine l'Aotea Square et veille encore et toujours sur ses citoyens / Throught a statue on Aotea Square, Dove-Myer Robinson (former mayor of Auckland) is still looking after...
-
25.02.2012 - ANNAPURNA CIRCUIT (Népal)
Annapurna Circuit day 2, Bhulbulé (840m) to Jagat (1314m)
-
04.05.2012 - KOH PHANGAN (Thailande)
La calme Bottle Beach s'est révélée parfaite pour passer deux jours tranquilles avant le déchainement de la Full Moon Party / Bottle Beach was just perfect to relax before the Full Moon Party
-
23.04.2012 - BANGKOK (Thailande)
Aller en Thaïlande et ne pas assister à un match de boxe Thaï c'est comme aller au Wendy's et ne pas... ok, désolé, je l'ai déjà faite celle là / How can I go to Thailand and not go for a Muay thai fight
-
06.03.2012 - ANNAPURNA CIRCUIT (Népal)
Annapurna Circuit day 12, Tatopani (1190m) to Ghorepani (2750m)
-
21.01.2012 - QUEENSTOWN (Nouvelle-Zélande)
Queenstown, ville bling-bling où les terrains de rugby cotoient les églises / Queenstown where rugby fields are just near churches
-
05.03.2012 - ANNAPURNA CIRCUIT (Népal)
Annapurna Circuit day 11, Jomson (2710m) to Tatopani (1190m) Le mur blanc de la chaine des Nilgri / The white wall of the Nilgri Range
-
06.02.2012 - MANAWATU GORGES (Nouvelle-Zélande)
Manawatu Gorges
-
23.01.2012 - FOX GLACIER (Nouvelle-Zélande)
Le Fox Glacier à travers la forêt tropicale qui l'entoure / The Fox Glacier through it's rainforest neighborhood
-
16.04.2012 - BHAKTAPUR (Népal)
Une chèvre contemplant elle aussi avec admiration une peinture de Ganesh, le Dieu à tête d’éléphant / A goat staring at Ganesh, the elephant-headed god
-
27.03.2012 - SAGARMATHA (EVEREST) NATIONAL PARK (Népal)
Everest Base Camp day 12, Lukla to Katmandu
-
07.05.2012 - BANGKOK (Thaïlande)
Une fois les "forces du mal" vaincus par "le bien", les démons ont été condamnés à être les gardiens des temples pour l'éternité / Once defeated by the Good, the demons of Evil were condamned to be temple keepers for eternity
-
26.04.2012 - KOH SAMUI (Thailande)
Rien n'est plus délicieux que le maïs et les poissons frais au barbecue que vendent les marchants itinérant le long des plages de Koh Samui / Nothing is better than a fresh fish or a corn cook with a bbq on the Koh Samui's beach
-
04.04.2012 - PASHUPATINATH (Népal)
A Pashupatinath, lieu Hindou le plus sacré du pays, le feu ne s'élève des buchers de crémation que pour libérer une personne morte de son enveloppe corporelle / In Pashupatinath, important Hindu place, fire is only lighted to burn a dead person
-
25.04.2012 - KOH SAMUI (Thailande)
Après une longue nuit passée dans le bus, le soleil se lève alors que j'attends le ferry qui m'amènera sur l'île de Koh Samui / The sun is rising as I'm waiting for the boat to go to Koh Samui
-
15.02.2012 - COROMANDEL PENINSULA (Nouvelle-Zélande)
Cathedral Cove et sa magnifique plage, qui ne sont pas sans rapeller les Apotres et les Arches rocheuses de la Great Ocean Road / Cathedral Cove and the beautiful beach nearby, which remind me some Apostles and Arc of the Great Ocean Road
-
25.01.2012 - ARTHUR'S PASS (Nouvelle-Zélande)
Le Devils Punchbowl Waterfall et le Devils Punchbowl Waterfall Band
-
07.02.2012 - EGMONT NATIONAL PARK (Nouvelle-Zélande)
Dissimulé toute la journée derrière un voile nuageux, les courbes volcaniques endormis du Mont Taranaki surgissent brusquement du ciel en fin d'après-midi / Hidden all day long behind white clouds, we finally stare at the Mount Taranaki at the end of...
-
17.05.2012 - CHIANG MAI (Thaïlande)
Le déroutant et atypique White Temple et ses centaines de têtes de mort sont une pure curiosité dans le paysage culturel Thaïlandais : je n'arrive toujours pas à en cerner l'intérêt et/ou la raison / The White Temple and its heads kulls is a real curiosity...
-
01.02.2012 - ABEL TASMAN COASTAL TRACK, jour 4 (Nouvelle-Zélande)
Dernier jour et dernières chances d'admirer les magnifiques paysages côtiers du parc / Last day, last views